2025. 9. 2. 02:35ㆍkim_junsung_artist - intro
이 섹션은 30개이상의 각양각색 시리즈 전체를 관통하는 작품세계관을 백과사전식으로 해설한 에세이이다!
각양각색(各樣各色) 시리즈: 다름을 축복하는 화폭 위의 철학
다양성의 미학과 개별성의 회화적 명상
김준성
미로에서 시작된 철학적 여정
현대 회화에서 미로는 단순한 조형 모티프를 넘어 실존적 상황의 은유로 기능한다. 나의 작업은 직선들을 긋고 끊기를 반복하며 형성된 미궁적 공간에서 출발했다. 그러나 예술이 지닌 본질적 생명력은 고정된 형식적 규범을 거부한다. 초기의 확정적 직선들은 점차 유기체적 곡선으로 변모했고, 서구적 아크릴 매체에서 동양적 수묵과 채색으로의 전환은 단순한 재료적 선택이 아닌 철학적 지향의 근본적 변화를 의미했다.
동양 재료로의 전환은 서양의 강렬하고 인위적인 색감에서 벗어나 자연스럽게 스며드는 특성을 추구하려는 의지였다. 억지로 무언가를 만들어내려 하기보다는 자연스러운 생성의 흐름을 따르고자 한 것이다.
이러한 조형적 진화 과정에서 발견된 것은 모든 형태가 생명의 원초적 시작점을 지향한다는 사실이었다. 무의식적으로 그어진 선들과 형성된 타원들이 만들어내는 유기체적 형상들은 존재의 가장 근원적 출발점에 대한 직관적 탐구였다. 이는 우연의 산물이 아니라 생명에 대한 존재론적 질문이 조형 언어로 번역된 결과였다.
생성과 분화의 원리
모든 존재는 미세한 점에서 시작된다. 화폭에 나타나는 원형의 흑점들은 단순한 시각적 요소가 아니라 존재론적 출발점으로 기능한다. 이는 잠재성으로 충만한 생성의 핵이며, 플라톤이 말한 이데아(완전한 원형의 세계)가 현실계에 투영되는 최초의 접촉점이다. 그러나 이러한 이상적 원형은 현실과의 접촉을 통해 즉시 변형과 분화의 과정에 들어선다.
원형에서 발원하는 유기체적 확장은 생명이 스스로를 전개하는 자기조직화의 과정을 시각화한다. 이들 개별 형상들이 더 큰 구조와 만나 결합하고 분열하며 새로운 존재 형태로 변모하는 과정은 대립하는 요소들이 만나 더 높은 차원의 통합을 이루어가는 발전 과정을 직관적으로 구현한다. 개별성과 관계성이 충돌하고 융합하여 보다 복합적인 존재의 차원을 창조한다.
이 생명체들은 고립된 개체로 존재하지 않는다. 각자의 경계선들이 교차하고 침범하면서 생성되는 중첩 지대들은 새로운 색채 영역으로 충전된다. 사르트르가 강조했듯이, 개체는 타자와의 관계 속에서만 진정한 정체성을 획득할 수 있다(우리는 혼자서는 온전한 자아가 될 수 없고, 타인과의 만남을 통해 비로소 완성된다). 이러한 관계성의 역학이 바로 각양각색 철학의 핵심이다. 차이는 고립이 아닌 교류를 통해서만 의미를 획득하며, 개별성은 관계성을 매개로만 완성된다.
조형 언어의 삼원론적 구조
선의 존재론적 기능
선은 이 회화 체계에서 단순한 윤곽선이 아니다. 그것은 존재를 가능하게 하는 근원적 조건이며, 모든 형태적 현현을 가능하게 하는 초월적 원리의 현시다. 처음에는 그것을 신의 섭리라고 생각했다. 그런데 시대가 흐르면서 그 섭리를 넘어서려는 인간의 창조적 의지와 열정이 더 강해졌는지도 모르겠다. 문화적 전통을 종합하려는 역사적 의식과 함께 말이다.
이러한 변화에 대한 이해는 단순한 종교적 독단이 아니다. 그것은 인간 존재의 근본적 한계에 대한 겸손한 인식에서 출발한다. 어떤 권력 구조나 기술적 체계도 존재의 전체성을 완전히 규정할 수는 없다. 특히 인공지능이 인간의 창조적 영역까지 침투하려는 현 시점에서, 인간을 넘어선 어떤 질서에 대한 경외와 성찰은 더욱 절실해진다.
선이 부재한다면 모든 색채는 무차별적으로 혼합되어 개별성을 상실한 균질적 회색으로 수렴할 것이다. 선이야말로 차이를 가능하게 하고 개별성을 보장하는 존재론적 조건인 셈이다.
색채의 개성론
색채는 이 작업에서 개성 그 자체의 현현이다. 동양화 안료로 구현되는 각 색상은 서로 다른 존재 양식과 가치 지향의 구현체다. 모든 존재는 자신만의 방식으로 세계에 각인되려는 근본적 충동을 지닌다. 인간의 지각적 한계로 인해 식별 가능한 색의 범위는 제한적이지만, 바로 그 한계 내에서 각 색채는 자신의 고유성을 관철시키려 한다.
모든 개체가 차별화에 대한 욕구를 갖지는 않는다. 다수는 안전한 평균 속에 머물기를 선호한다. 그러나 문제의식으로 무장한 소수는 기존 질서에 안주하지 않고 새로운 표현 가능성을 끊임없이 모색한다. 이들의 시도야말로 인류 문명을 전진시키는 동력이었다. 기존 색채 체계로 만족하지 않고 더욱 순수하고 강렬한 새로운 색을 창조하려는 노력, 이것이 바로 창조적 개성의 본질적 발현이다.
공간 구성의 정치적 차원
면의 문제는 궁극적으로 공간의 정치학으로 귀결된다. 각양각색의 개체들을 화면에 어떻게 배열할 것인가는 단순한 조형적 결정이 아니라 권력과 인정, 배제와 포용의 미묘한 역학을 드러낸다. 밀집된 화면과 여백이 있는 화면은 완전히 상이한 철학적 지향을 구현한다.
초기 작업들에서는 모든 공간을 형상으로 채우려는 강박적 욕구가 지배적이었다. 이는 모든 것을 가시화하고 언표하려는 근대적 의지의 반영이었다. 그러나 작업이 진전되면서 침묵과 여백의 적극적 의미를 발견하게 되었다. 백색 여백은 단순한 빈 공간이 아니라 상호 존중의 거리감을 구현하는 윤리적 영역이다.
이는 노자가 말한 '무(無)'의 적극적 가치와 깊이 연결된다. "그릇의 쓸모는 비어있는 공간에 있고, 집의 쓸모는 비어있는 방에 있다"는 가르침처럼, 여백이야말로 모든 것을 가능하게 하는 생명의 공간이다. 진정한 미적 경험은 때로 언어의 한계를 넘어서는 것, 형언 불가능한 영역에서 발견된다.
기득권 질서에 대한 미학적 저항
각양각색에 대한 집착은 획일적이고 위계적인 기존 질서에 대한 근본적 문제제기다. 현대 사회에서 작고 다르고 새로운 것이 유별나다는 이유로 배제되는 현실, 기존 질서에 순응하지 않는다는 이유로 공격받는 상황은 여전히 지속되고 있다. 역사와 전통이라는 명목으로 정당화되는 질서가 과연 모든 구성원에게 공평한 기회를 제공하는가?
세계에는 무수한 삶의 방식과 가치 체계가 존재함에도 불구하고, 특정한 권력 집단이 제시하는 단일한 경로만이 유일한 해답으로 강요되는 현실에 대한 거부다. 이는 자유로운 개성 발현에 대한 갈망이며, 외적 권위에 굴복하지 않고 각자의 고유한 존재 가치가 인정받는 사회에 대한 염원이다.
정치적 각성과 예술적 승화
예술적 실천은 순수한 미적 탐구에서만 기원하지 않는다. 창작 동기는 시대적 퇴행에 대한 깊은 성찰에서 촉발되었다. 건전한 보수적 가치마저 사라지고 극단적 편향이 국가 권력을 장악하며 민주적 가치가 후퇴하는 현실에 대한 분노가 창작 의지로 전환된 것이다.
이것이 불순한 동기로 비판받을 이유는 없다. 사회적 현실을 외면하고서는 진정한 예술도, 진정한 철학적 성찰도 불가능하다. 예술이 정치와 무관해야 한다는 주장이야말로 기득권이 조성한 허구적 관념이다. 순수예술의 명목 하에 얼마나 많은 사회적 모순이 은폐되어 왔는가? 진정한 순수성은 권력의 미적 취향에 순응하는 것이 아니라, 그러한 권력 구조 자체에 대한 비판적 성찰에서 출발한다.
상대주의에 대한 철학적 재고
각양각색 철학을 상대주의로 비판하는 시각에 대해서는 역사적 맥락을 고려한 균형잡힌 판단이 필요하다. 상대주의가 과연 그토록 위험한 것인가? 절대주의적 질서가 지배했던 시대의 폐해를 되돌아보라. 중세적 절대 질서가 얼마나 많은 개별적 가능성들을 억압하고 사회적 진보를 저해했던가?
수천 년간 지속된 절대주의의 해체가 근대적 이성주의와 인본주의를 가능하게 했다. 물론 그 이성주의가 극단화되어 두 차례 세계대전의 참극을 낳았고, 그 반성에서 포스트모던적 사유가 등장했다. 현재 우리는 여전히 그 연장선상에서 살아가고 있다.
21세기는 개인의 선호가 진리를 대체하고 인기가 모든 가치 판단의 기준이 되는 기묘한 시대다. 동시에 다시금 권위주의적 질서로의 회귀를 시도하는 정치적 움직임도 강화되고 있다. 바로 이런 시점에서 각양각색의 철학이 더욱 절실한 의미를 갖는다.
모든 차이가 동등한 가치를 지닌다는 것이 아니다. 다만 그 가치를 누가, 어떤 기준으로 판단할 것인가의 문제다. 절대적 심판권을 독점할 수 있는 주체는 존재하지 않는다. 현재는 여전히 소수자의 권리가 신장되고 다양성이 보장되어야 할 시대다. 각각의 차이는 그 자체로서 존중받을 권리가 있으며, 획일적 잣대로 일괄 평가되어서는 안 된다.
개별 존재의 에센스와 황금점들
각양각색의 개체들에 표시된 황금점들은 각자가 보유한 고유한 본질적 핵심을 상징한다. 이는 개별 존재의 순수한 중심부이며, 그들 나름의 동기와 신념, 비전과 가치관이 응축된 지점이다.
개성의 자유로운 발현에 대한 권리를 주장한다면, 타자 역시 동등한 자기 표현의 권리를 인정받아야 한다. 이를 관용으로 수용하는 것이 성숙한 시민의식의 표지다. 때로는 긴장 관계 속에서 밀접한 상호작용을 하기도 하고, 때로는 적절한 거리를 유지하며 각자의 고유 영역을 상호 인정하기도 한다. 회화는 이러한 관계성의 복잡한 역학을 시각적 언어로 구현한다.
각자의 황금점이 함유한 구체적 내용들을 모두 형상화할 수는 없었다. 다만 누구에게나 그런 소중한 중심이 존재한다는 사실을 확인하고 싶었다. 이러한 개별적 자아실현의 노력들이 집적되어 사회와 문명의 발전을 추동해왔다는 통찰이다.
이상적 공동체를 향한 비전
나름의 본질로 인간다움을 구현해왔다면, 타자 역시 그들의 방식으로 고유한 인간성을 실현해왔을 것이다. 이를 서로 인정하고 축복할 수 있다면 얼마나 이상적인 사회가 될 것인가? 이것이 추구하는 공동체적 비전이다.
완전한 조화는 불가능할 것이다. 인간사에 갈등과 충돌은 불가피하다. 그러나 적어도 상호 인정받고자 하는 만큼 타자를 인정하고, 대접받고자 하는 만큼 상대를 대우할 수 있다면 현재보다 훨씬 성숙한 사회가 가능할 것이다. 힘의 논리가 완전히 소거되지는 않겠지만, 적어도 차이 그 자체가 배제의 근거로 작용하지는 않는 그런 사회를 전망한다.
변태의 완성: 미로에서 나비로의 여정
각양각색 시리즈의 궁극적 지향점은 나비로의 변태다. 이는 단순한 생물학적 은유가 아니라 개성 실현의 완성 형태에 대한 조형적 탐구다. 자유의지의 발현과 개별성의 성숙이 최종적으로 도달하는 상태가 바로 날개를 펼치고 비상하는 나비의 형상이다.
알에서 애벌레로, 애벌레에서 번데기로, 번데기에서 나비로 이어지는 변화는 존재의 단계적 발전 과정을 시각화한다. 나비 주변의 꽃들과 다른 곤충들은 그러한 개성적 발현을 지지하고 축복하는 생태학적 공동체를 의미한다. 중심부에 자리한 생명의 알들은 아직 자기실현의 꿈을 키워가는 무수한 잠재적 가능성들이다.
미로에서 시작된 예술적 탐구가 나비의 자유로운 비상에 이르렀다는 것은 구속에서 해방으로, 혼돈에서 질서로, 절망에서 희망으로의 근본적 전환을 의미한다. 그러나 이 나비들 또한 각양각색이다. 천편일률적 아름다움이 아닌 다양성 그 자체가 진정한 미적 가치의 원천임을 보여준다.
침묵의 미학과 여백의 윤리
최근 작업들에서 현저해진 백색 여백의 확장은 단순한 조형적 변화를 넘어선다. 그것은 언어의 한계에 대한 철학적 성찰의 시각적 결과다. 모든 것을 설명하고 가시화하려는 의지에서 벗어나, 침묵의 적극적 의미와 여백의 윤리적 가치를 탐구한 것이다.
각양각색의 개체들 사이에 배치된 백색 공간은 상호 존중의 거리감을 시각화한다. 과도한 근접은 타자의 고유성을 침해하게 되고, 과도한 거리는 소통 자체를 불가능하게 만든다. 적절한 거리감의 유지야말로 성숙한 관계성의 핵심이다.
영원한 생성을 향하여
각양각색 시리즈는 완성될 수 없는 기획이다. 완성된 순간 그것은 고정화되고 생명력을 상실하기 때문이다. 이 작업은 하나의 완결된 체계가 아니라 끊임없이 생성하고 변화하는 복수의 가능성들이다.
미로에서 시작되어 나비에 이른 이 여정은 사실 더욱 광대하고 복합적인 새로운 미로의 시작일 수도 있다. 길을 잃는 것에 대한 두려움이 아니라 미지의 영역에서 새로운 발견의 환희를 추구할 수 있는 그런 탐구의 장이다.
앞으로도 이 각양각색의 철학적 탐구는 지속될 것이다. 색채의 더욱 섬세한 조율이나 3차원적 공간 확장을 통한 새로운 표현 가능성들이 무한히 열려있다. 그러나 변하지 않을 핵심은 각양각색 그 자체에 대한 철학적 신념이다.
다양성이야말로 생명의 본질이며 문명 발전의 원동력이다. 획일화와 표준화가 가속화되는 현 시점에서, 이 회화적 실천은 환원 불가능한 개별성의 가치를 옹호하는 미학적 선언이다.
그러나 이것은 단순한 예술적 주장을 넘어선다. 그것은 존재 자체에 대한 철학적 명제이며, 미래에 대한 윤리적 책임이다. 인공지능이 인간의 창조성까지 모방하려 하고, 알고리즘이 우리의 욕망까지 예측하려는 이 시대에, 각양각색의 철학은 단순한 미적 선호를 넘어선 실존적 저항이 된다.
화폭에 그어지는 모든 점, 모든 선, 모든 색채는 이렇게 선언한다: "나는 복제될 수 없다. 나는 환원될 수 없다. 나는 대체될 수 없다." 이것이야말로 인간이 기계 문명에게 건넬 수 있는 가장 강력하고 근원적인 선언이 아닐까.
미로에서 나비까지의 여정은 끝나지 않았다. 아니, 끝나서는 안 된다. 각양각색의 세계에서는 완성이 곧 죽음이기 때문이다. 영원한 미완성, 끝없는 생성, 무한한 차이의 향연 - 이것이 화폭에 구현하고자 하는 삶의 궁극적 진실이다.
자유로운 개성 발현이 가능한 사회. 그것은 화폭 속 유토피아가 아니라 매 순간 창조해나가야 할 현실이다. 그래서 오늘도, 내일도, 붓을 든다.
김준성
서울, 2025년





























This section is an encyclopedic essay that explains the worldview of the works that runs through the entire series, which includes over 30 different works!
The Varieties (of shapes and colors) Series: A Philosophy of Celebrating Difference on Canvas
An Aesthetic of Multiplicity and Painterly Meditation on Individuality
Kim Jun-sung
A Philosophical Journey Beginning in the Labyrinth
In contemporary painting, the labyrinth functions beyond mere formal motif as a metaphor for existential condition. My practice originated from spaces of confinement formed through the repetitive drawing and breaking of linear elements. Yet the essential vitality inherent in art resists fixed formal conventions. The definitive straight lines of early works gradually transformed into organic curves, while the transition from Western acrylic media to Eastern ink and pigments signified not merely material choice but a fundamental shift in philosophical orientation.
Within this process of formal evolution emerged the recognition that all forms gravitate toward life's primordial starting point. The organic configurations created by unconsciously drawn lines and formed ellipses represented an intuitive investigation into existence's most fundamental origins. This was not accidental but rather the translation of ontological inquiry into plastic language.
Principles of Genesis and Differentiation
All existence begins from microscopic points. The circular black dots appearing on the canvas function not as simple visual elements but as ontological departure points. These are nuclei dense with potentiality, the initial contact points where Plato's Ideas project into the phenomenal realm. Yet such ideal forms immediately enter processes of transformation and differentiation upon contact with reality.
The organic expansion emanating from these circular forms visualizes the self-organizational process through which life unfolds itself. The process by which these individual configurations encounter larger structures, combine and divide, and transform into new existential forms provides an intuitive realization of Hegel's dialectical structure. As thesis and antithesis meet to create synthesis, individuality and relationality collide and merge to create more complex dimensions of being.
These life forms do not exist as isolated entities. The intersection and transgression of their respective boundary lines generate overlapping zones that are filled with new chromatic territories. As Sartre emphasized, individuals can only acquire authentic identity through relationships with others. This relational dynamic constitutes the core of the philosophy of diversity. Difference acquires meaning only through exchange, not isolation, and individuality achieves completion only through the mediation of relationality.
The Triadic Structure of Plastic Language
The Ontological Function of Line
Line in this pictorial system is not merely contour. It represents the fundamental condition making existence possible and the manifestation of transcendental principles enabling all formal appearance. Simultaneously, this line emerges at the intersection of human creative will seeking to transcend existing order and historical consciousness attempting to synthesize cultural tradition.
This dual character reveals both the fundamental limitations and possibilities of human existence. No power structure or technological system can completely define the totality of being. Particularly at this moment when artificial intelligence penetrates even human creative domains, reflection on humanity's unique territory becomes ever more urgent. Without line, all colors would mix indiscriminately and converge into homogeneous gray having lost all individuality. Line constitutes the ontological condition that makes difference possible and guarantees individuality.
Chromatic Theory of Individuality
Color in this work manifests as individuality itself. Each hue realized through Eastern pigments embodies different modes of existence and value orientations. As Nietzsche perceived, every being possesses a unique will to power, which is the fundamental impulse to inscribe oneself upon the world in one's own way. Though the range of identifiable colors is limited by human perceptual constraints, each chromatic element seeks to assert its uniqueness within precisely those limitations.
Not every individual harbors desire for differentiation. The majority prefer to remain within safe averages. However, the few armed with critical consciousness do not settle for existing order but constantly explore new expressive possibilities. These attempts have been the driving force advancing human civilization. The effort to create new colors that are purer and more intense rather than accepting existing chromatic systems represents the essential manifestation of creative individuality.
The Political Dimension of Spatial Composition
The question of surface ultimately resolves into the politics of space. How to arrange the diverse entities on the picture plane is not simple formal decision but reveals subtle dynamics of power and recognition, exclusion and inclusion. Dense surfaces and surfaces with voids embody completely different philosophical orientations.
Early works were dominated by compulsive desire to fill every space with form. This reflected the modern will to visualize and articulate everything. However, as the work progressed, the active meaning of silence and void was discovered. White space is not merely empty area but an ethical domain realizing the distance of mutual respect. As Kant argued concerning the sublime, authentic aesthetic experience is sometimes found in that which exceeds language's limits, in the ineffable realm.
Aesthetic Resistance to Established Order
The obsession with diversity constitutes fundamental questioning of uniform and hierarchical existing order. The reality that small, different, and new things are excluded for being unusual, and the situation where those not conforming to existing order are attacked, continues in contemporary society. Does order justified under the names of history and tradition truly provide equal opportunity to all members?
Despite the existence of countless life modes and value systems in the world, this represents rejection of the reality where only singular paths presented by specific power groups are imposed as the sole solution. This is longing for free individual expression and aspiration for a society where each person's unique existential value is recognized without submission to external authority.
Political Awakening and Artistic Sublimation
Artistic practice does not originate solely from pure aesthetic investigation. Creative motivation was catalyzed by deep reflection on temporal regression. The anger toward reality where healthy conservative values disappeared, extreme bias seized state power, and democratic values retreated was transformed into creative will.
There is no reason this should be criticized as impure motivation. Neither authentic art nor genuine philosophical reflection is possible while turning away from social reality. The argument that art should be unrelated to politics is itself a fictitious notion created by established power. How many social contradictions have been concealed under the name of pure art? True purity begins not from conforming to power's aesthetic preferences but from critical reflection on such power structures themselves.
Philosophical Reconsideration of Relativism
Regarding perspectives criticizing the philosophy of diversity as relativism, balanced judgment considering historical context is necessary. Is relativism truly so dangerous? Consider the harm of eras dominated by absolutist order. How many individual possibilities did medieval absolute order suppress and how much social progress did it impede?
The dissolution of absolutism sustained for millennia enabled modern rationalism and humanism. Though that rationalism reached extremes producing the tragedy of two world wars, post-modern thought emerged from reflection on that experience. We continue living as an extension of that trajectory.
The 21st century is a peculiar era where individual preferences replace truth and popularity becomes the standard for all value judgments. Simultaneously, political movements attempting regression to authoritarian order are also intensifying. Precisely at such moments, the philosophy of diversity gains more urgent significance.
This does not mean all differences possess equal value. Rather, it concerns who will judge that value and by what standards. No subject can monopolize absolute judicial authority. The present remains an era when minority rights must be advanced and diversity guaranteed. Each difference deserves respect in itself and should not be uniformly evaluated by singular standards.
Individual Essence and Golden Points
The golden points marked on each diverse entity symbolize the unique essential core each possesses. This is the pure center of individual existence, the condensed point of their respective motivations and convictions, visions and values.
If one claims the right to free expression of individuality, then others must also be granted equal rights to self-expression. Accepting this through tolerance marks mature citizenship. Sometimes there is close interaction within tense relationships, sometimes appropriate distance is maintained while mutually recognizing each other's unique domains. Painting implements this complex dynamics of relationality through visual language.
The specific contents contained within each golden point could not all be visualized. The intention was simply to confirm that such precious centers exist for everyone. This represents the insight that such efforts toward individual self-realization, when accumulated, have driven the development of society and civilization.
Vision Toward Ideal Community
If one has embodied humanity through one's own essence, then others have likewise realized their unique humanity through their methods. How ideal a society would emerge if we could mutually recognize and celebrate this? This constitutes the communal vision pursued.
Perfect harmony will be impossible. Conflict and collision are inevitable in human affairs. However, if we could at least recognize others to the extent we wish recognition, and treat others as we wish treatment, a far more mature society than present would be possible. Though the logic of force will not be completely eliminated, at least a society where difference itself does not function as grounds for exclusion is envisioned.
The Completion of Metamorphosis: Journey from Maze to Butterfly
The ultimate orientation of the Varieties series is metamorphosis into butterfly. This is not simple biological metaphor but plastic investigation into the completed form of individual realization. The state finally reached through expression of free will and maturation of individuality is precisely the image of the butterfly spreading wings and soaring.
The transformation from egg to larva, larva to chrysalis, chrysalis to butterfly visualizes the process of existence's staged development. The flowers and other insects surrounding the butterfly signify the ecological community supporting and celebrating such individual expression. The life eggs positioned at the center represent countless potential possibilities still nurturing dreams of self-realization.
That artistic investigation beginning in the labyrinth has reached the butterfly's free flight signifies fundamental transformation from constraint to liberation, chaos to order, despair to hope. Yet these butterflies too are diverse. This demonstrates that diversity itself, not uniform beauty, is the true source of aesthetic value.
The Aesthetics of Silence and Ethics of Void
The expansion of white space that has become prominent in recent works transcends simple formal change. It represents the visual result of philosophical reflection on language's limitations. This explores the active meaning of silence and ethical value of void, departing from the will to explain and visualize everything. As Kant argued concerning the sublime, authentic aesthetic experience is sometimes found in the ineffable realm, in dimensions not reducible to language.
The white spaces positioned between diverse entities visualize the distance of mutual respect. Excessive proximity would infringe upon others' uniqueness, while excessive distance would make communication itself impossible. Maintaining appropriate distance constitutes the core of mature relationality.
Toward Eternal Becoming
The Varieties series is a project that cannot be completed. The moment of completion would mean fixation and loss of vitality. This work is not a single completed system but multiple possibilities continuously generating and changing.
This journey that began in the labyrinth and reached the butterfly may actually be the beginning of an even more vast and complex new labyrinth. It is a field of investigation where one can pursue the joy of new discovery in unknown territories rather than fear of losing one's way.
This philosophical investigation of diversity will continue. Infinite expressive possibilities remain open through more delicate color modulation or spatial expansion into three dimensions. However, the unchanging core remains philosophical conviction in diversity itself.
Diversity is the essence of life and the driving force of civilizational development. At this moment when uniformity and standardization accelerate, this painterly practice constitutes an aesthetic declaration defending the value of irreducible individuality.
Yet this transcends simple artistic assertion. It is a philosophical proposition concerning existence itself and ethical responsibility toward the future. In this era when artificial intelligence attempts to imitate even human creativity and algorithms seek to predict our very desires, the philosophy of diversity becomes existential resistance transcending mere aesthetic preference.
Every point, every line, every color drawn on canvas declares: "I cannot be replicated. I cannot be reduced. I cannot be replaced." Is this not the most powerful and fundamental declaration that humanity can offer to machine civilization?
The journey from maze to butterfly has not ended. Indeed, it must not end. In the world of diversity, completion equals death. Eternal incompletion, endless becoming, infinite celebration of difference—this is the ultimate truth of life that seeks realization on canvas.
A society where free individual expression is possible. This is not utopia within the canvas but reality that must be created each moment. Therefore, today and tomorrow, I take up the brush.
Kim Jun-sung
Seoul, 2025
# 각양각색 시리즈
## 다름을 축복하는 화폭 위의 철학
**김준성**
-----
인생의 한복판에서 나는 미로를 그리기 시작했다. 50대의 늦은 시작이었지만 마음은 절실했다. 극단적 정치 세력이 민주주의를 후퇴시키는 현실에 대한 분노가 붓을 들게 했다. 처음엔 직선만 그었다. 확실하고 명료한, 타협하지 않는 선들을. 그런데 어느 순간부터 손끝에서 곡선이 흘러나왔고, 서양 물감은 동양화 안료로 바뀌어갔다.
그림을 그리다 발견한 놀라운 사실이 있었다. 내가 그리는 모든 형태가 생명의 시작점을 닮아간다는 것이었다. 작은 원에서 시작되어 긴 꼬리로 이어지는 그 형상들. 우리 모두의 미세한 시작, 그 경이로운 출발점에서 이토록 다양한 존재들이 나왔다는 깨달음이었다. 플라톤이 말한 완전한 원형이 현실로 내려와 무한히 분화되는 과정, 그것을 화폭에서 목격했다.
이 생명들은 혼자 존재하지 않는다. 서로의 경계가 겹치고 침범하면서 새로운 색채 영역을 만들어낸다. 사르트르의 말처럼 우리는 타인과의 만남을 통해서만 진정한 자아가 될 수 있다. 각자 다르지만 서로 연결되어 있는 것, 개별성이 관계성을 통해 완성되는 것, 이것이 각양각색의 핵심이다.
선이 무엇인지 오래 생각해봤다. 처음엔 신의 섭리라고 여겼다. 하지만 시간이 지나면서 그 섭리를 넘어서려는 인간의 의지와 열정이 함께 담겨있는 건 아닌가 싶었다. 선이 없다면 모든 색이 섞여서 탁한 회색이 되고 말 것이다. 선이야말로 개별성을 지켜주는 경계인 셈이다.
색깔 하나하나에는 황금점을 찍었다. 그것은 각자가 가진 고유한 중심, 남과 바꿀 수 없는 소중한 무언가다. 구체적으로 무엇인지는 알 수 없다. 다만 누구든 나름의 에센스가 있고, 그것으로 자신만의 인간다움을 펼쳐왔다는 것이다. 나에게 있는 빛깔로 내가 휴머니즘을 보여줬다면, 너도 너의 빛깔로 너의 휴머니즘을 보여줬을 것이다. 이를 서로 축복할 수 있다면 얼마나 아름다운 세상일까.
요즘 그림에는 여백이 많아졌다. 나이가 들면서 얻은 지혜일까. 모든 공간을 채우려 했던 조급함에서 벗어나, 노자가 말한 빈 공간의 가치를 깨달았다. 각양각색이 진정 아름다우려면 서로 숨 쉴 공간이 있어야 한다. 적당한 거리, 적당한 여유. 그 안에서 각자가 자기답게 존재할 때 진정한 조화가 이루어진다.
각양각색의 궁극적 완성은 나비다. 애벌레에서 나비로의 변신, 그것은 자유의지의 완성이며 개성 실현의 최종 단계다. 나비는 더 이상 땅에 기어다니지 않고 하늘을 난다. 하지만 이 나비들도 각양각색이다. 획일적 아름다움이 아닌 다양성 그 자체가 진정한 아름다움이다.
인공지능이 인간의 창조성마저 대체하려는 이 시대에, 내 그림 속 모든 존재는 이렇게 외친다: “나는 복제될 수 없다. 나는 환원될 수 없다. 나는 대체될 수 없다.” 이것이 인간이 기계 문명에게 건넬 수 있는 가장 강력한 선언이 아닐까.
각양각색 시리즈는 끝나지 않을 것이다. 완성되는 순간 그것은 죽음이니까. 미로에서 나비까지의 여정은 사실 새로운 미로의 시작일지도 모른다. 더 넓고 깊은 세계로의 출발. 자유롭게 개성을 발현할 수 있는 세상을 꿈꾸며, 그래서 오늘도 붓을 든다.
-----
**김준성**
**서울, 2025년**
# The Varieties Series
## A Philosophy of Celebrating Difference on Canvas
**Kim Jun-sung**
-----
I first took up the brush in the middle of my life. At first, I drew mazes with straight lines. I wanted to express a reality that felt blocked and suffocating. As time passed, those straight lines became curves, and acrylic paints gave way to Eastern pigments.
While painting, something remarkable happened. I discovered that all the forms I was creating resembled the starting point of life. Small circles extending into long lines. The wonder that we all emerged from such tiny beginnings filled me with awe.
These small life forms don’t exist alone. They meet and overlap with each other, creating new colors. Each one different, yet harmonizing together—this is the world I want to paint.
Line creates boundaries while simultaneously connecting. At first, I thought of this as God’s providence. But as time went on, I began to sense that perhaps human will and passion to transcend that providence were also contained within. Color is individuality itself. Red expresses itself as red, blue as blue. Just as every person has their own unique color.
The white space represents respectful distance between beings. My recent paintings have more empty space. Perhaps this is wisdom that comes with age. I’ve moved away from the impatience of wanting to fill every space, discovering the value of emptiness that Laozi spoke of. For diversity to be truly beautiful, each entity needs room to breathe. Appropriate distance, appropriate leisure. When each can exist authentically within such space, true harmony emerges.
I am obsessed with diversity because I despise uniformity. Why must being different mean being wrong? Why are those who don’t conform to existing order attacked? The world contains countless methods and possibilities, yet why is only one path imposed as the sole correct answer? I want to be free. I want to live in a world where each person can fully express their individuality. That’s why I paint diversity.
My artistic journey began with political anger. Watching extreme political forces endanger the country filled me with rage I couldn’t contain. This anger sublimated into art. Those who claim art should be unrelated to politics speak falsehood created by the powerful. True art cannot be separated from life’s reality.
Each entity in my paintings has a golden point. This represents that being’s precious center, their unique value. I don’t know specifically what it is. But I’m certain that everyone has something precious and unique. If I have the right to live authentically, then others have the right to live authentically too. We simply need to acknowledge and accept each other.
The ultimate dream of the Varieties series is the butterfly. Butterflies soaring freely through the sky. But these butterflies are also diverse. Each has different colors and patterns. That very difference is beautiful.
I began in the maze and reached the butterfly, but this too is merely a new beginning. It’s a journey without end.
In this age when artificial intelligence seeks to replace everything, each diverse being in my paintings declares: “I cannot be replicated. I cannot be reduced. I cannot be replaced.” Perhaps this is the most powerful declaration humans can offer to machine civilization.
The golden point of each individual represents their irreplaceable essence. Even if we cannot define exactly what that essence is, its existence cannot be denied. This is what I celebrate through my brush—the infinite spectrum of ways to be human, the endless celebration of difference, the blessing of being irreducibly, undeniably, uniquely oneself.
Free expression of individuality is possible in the world I envision. This is not a utopia confined to canvas but a reality we must create each moment. That’s why today, and tomorrow, I take up the brush.
-----
**Kim Jun-sung**
**Seoul, 2025**
'kim_junsung_artist - intro' 카테고리의 다른 글
| JOONGANG PAINTING EXHIBITION 2025 (0) | 2025.10.06 |
|---|---|
| BIOGRAPHY: Junsung Kim (jonathank) (0) | 2025.07.31 |
| 2025 제18회 서울국제미술대상전 특선 (0) | 2025.07.12 |
| You can buy actual paintings at singulart (online market)! (0) | 2024.09.19 |
| 2024 중앙회화대전 입선 (0) | 2024.08.17 |